top of page

Adriana Ramírez Artista

( La anfitriona/ the host )

Fui nómada por mucho tiempo; he sido turista visitando los lugares puntuales y he sido viajera descubriendo otros. Cargué mi casa al hombro para recorrer pueblos y países cercanos y lejanos. Me gusta observar, escuchar, a veces esconderme y otras lucirme, amo flotar, me gusta existir.

 

Como artista, asumo mi rol y hago mi trabajo pensando en ofrecer espacios donde los espectadores puedan convertirse en actores, o mucho mejor, en co-autores de la propuesta.

 

Ello bajo los siguientes principios:

 

1. Los conceptos dependen de las circunstancias.

 

2. Si entablamos conversaciones o negociaciones  desde las inquietudes o preguntas que compartimos y no desde las posiciones o de la manera en la que respondemos a ellas, el campo para negociar se amplia y las posibilidades de acción se multiplican.

 

3. "Ma" un concepto japonés que nombra el espacio y el tiempo entre las cosas.

 

Imagino y materializo cada obra equilibrando intención, ética y estética y ofrezco lo que llamo PLATAFORMAS, espacios con un tiempo y una excusa determinada donde doy las condiciones para que lo que propongo a los interlocutores y su propia poética germinen.

Para mayor información o conocer otros proyectos, visite por favor los siguientes enlaces:

My proposal is based on the exercise of creating spaces for spectators to become actors and even better co-authors of my work under the following assumptions:
 
1. The concepts depend on the circumstances.
2. To start a conversation from those questions and concerns that we all share and not from the way in which we respond to them, makes the field of trading to expand and multiplies the options to follow.
3. “Ma” a Japanese concept that defines space, time or pause between things.
 
I Imagine and materialize each work balancing consciously intention (function), aesthetics and ethics to create what I call PLATFORMS, spaces with preset time and an excuse where ideal conditions are given in order to what I propose to my interlocutors and their own poetics germinate.

Para mayor información, por favor escríbame:

For further information, please contact me:

¡Bien! Mensaje recibido

bottom of page